Contact: helpdesk@learnportuguese.eu
LearnPortuguese
  • Home
  • Vocabulary
  • Dialogues
  • Subscribe!
No Result
View All Result
  • Login
LearnPortuguese
No Result
View All Result
Home General Phrases

In a car accident

0 0
0
SHARES
55
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter
Play2 min

In this episode, we’ll hear the main phrases used in a car accident and their English translation.

Transcription

Click to open / close

Houve um acidente de carro.
There has been a car accident.
Está bem?
Are you okay?
Eu estou bem, obrigado.
I’m fine, thank you.
Precisamos chamar a polícia.
We need to call the police.
Vou chamar uma ambulância.
I will call an ambulance.
Bati na traseira do seu carro.
I rear-ended your car.
Não vi o sinal vermelho.
I didn’t see the red light.
Tem seguro?
Do you have insurance?
Vou tomar nota das suas informações.
I will write down your information.
Vamos trocar informações do seguro.
Let’s exchange insurance information.
Preciso do seu nome completo e número de telefone.
I need your full name and phone number.
Aqui está a minha carta de condução.
Here is my driver’s license.
Onde podemos encontrar uma oficina mecânica próxima?
Where can we find a nearby mechanic shop?
O meu carro precisa de um reboque.
My car needs to be towed.
Foi culpa minha.
It was my fault.
Eu tenho seguro de responsabilidade civil.
I have liability insurance.
Podemos resolver isto sem envolver a polícia?
Can we settle this without involving the police?
Eu estou muito preocupado.
I am very worried.
Vou tirar algumas fotografias dos danos.
I will take some pictures of the damages.
Por favor, não saia do local do acidente.
Please do not leave the accident scene.
Vamos aguardar a chegada da polícia.
Let’s wait for the police to arrive.
Precisa de atendimento médico?
Do you need medical attention?
Vou ligar para o meu seguro para relatar o acidente.
I will call my insurance to report the accident.
Eu sinto muito pelo ocorrido.
I am sorry for the incident.
Fique calmo, tudo se vai resolver.
Stay calm, everything will be fine.
Tem algum ferimento visível?
Do you have any visible injuries?
Eu testemunhei o acidente e posso fornecer informações.
I witnessed the accident and can provide information.
Por favor, preencha este formulário do relatório de acidente.
Please fill out this accident report form.
É melhor esperar pelo seguro para avaliar os danos.
It is better to wait for the insurance to assess the damages.
Espero que tudo se resolva rapidamente.
I hope everything gets resolved quickly.

Play It!

Click on the links below to find fun games that will improve your knowledge of Portuguese.

Find the words
Drag the words
Dictation
Previous Post

In the pharmacy

Next Post

In a men’s clothing store

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

I agree to the Terms & Conditions and Privacy Policy.

With our learning system, you'll be able to understand and speak Portuguese in no time at all

Copyright @ 2025 by LearnPortuguese.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • Home
  • Vocabulary
  • Dialogues
  • Subscribe!
  • Login
  • Cart

© 2024 LearnPortuguese

This website uses cookies. By continuing to use this website you are giving consent to cookies being used. Visit our Privacy and Cookie Policy.
Are you sure want to unlock this post?
Unlock left : 0
Are you sure want to cancel subscription?
-
00:00
00:00

Queue

Update Required Flash plugin
-
00:00
00:00